We have fans from Greece! In addition of sharing building instructions from Greece, Giannis from Florina Experimental Elementary School, is also a fan of this website. Since Giannis is a computer science teacher, his creations are really sophisticated in style as in code. He develops games with his students in Scratch rather than using the WeDo software. They used the marine helicopter as the initial inspiration for their design and did their own code using the tilt sensor to move the Scratch helicopter and the microphone to control a rocket launch! By the way, the helicopter design they did is really cool and can be downloaded including the Scratch code! Other of their fantastic creations was based on the wind turbine with a lot of reinforcement parts. This time, the Scratch code uses the microphone to measure the wind speed that controls the motor that moves the turbine. They also have the Scratch code available! In addition to these designs, they have a huge amount of instructions for other WeDo, LEGO and Mindstorms designs with Arduino, makey makey, Picoboard, Raspberry electronics and a lot of software explanations, perfect for science projects! I bet a lot of pupils dream to be programmers or engineers with this background! |
Tenemos fans desde Grecia! Además de compartir las instrucciones de construcción de Grecia, Giannis de la Escuela Experimental de Primaria en Florina, también es un fan de este sitio web. Dado que Giannis es un profesor de ciencias de la computación, sus creaciones son muy sofisticadas tanto en estilo como en el código. Desarrolla juegos con sus estudiantes en Scratch en lugar de usar el software WeDo. ¡Utilizaron el helicóptero marino como la inspiración inicial para su diseño e hicieron su propio código usando el sensor de la inclinación para mover el helicóptero en Scratch y el micrófono para controlar un lanzamiento del cohete! Por cierto, el diseño del helicóptero que hicieron es realmente genial y ¡se puede descargar incluyendo el código en Scratch! Otro de sus creaciones fantásticas se basó en la turbina de viento con un montón de piezas de refuerzo. Esta vez, el código Scratch usa el micrófono para medir la velocidad del viento que controla el motor que mueve la turbina. ¡También tienen el código de Scratch disponible! Además de estos diseños, tienen una gran cantidad de instrucciones para otros diseños en WeDo, LEGO y Mindstorms con electrónica de Arduino, makey makey, Picoboard, Raspberry y un montón de explicaciones de software, perfecto para proyectos de ciencia! ¡Apuesto a que muchos alumnos sueñan con ser programadores o ingenieros con este trasfondo! |
http://ioarvanit.gr/en/archives/1656 | http://ioarvanit.gr/archives/542 |
Μετάφραση από το Google: Έχουμε οπαδούς από την Ελλάδα! Εκτός από τη διανομή κτιρίων από την Ελλάδα, ο Γιάννης από το Πειραματικό Δημοτικό Σχολείο Φλώρινας είναι επίσης οπαδός αυτής της ιστοσελίδας. Επειδή ο Γιάννης είναι δάσκαλος πληροφορικής, οι δημιουργίες του είναι πολύ εξελιγμένες με στυλ όπως στον κώδικα. Αναπτύσσει παιχνίδια με τους μαθητές του στο Scratch και όχι χρησιμοποιώντας το λογισμικό WeDo. Χρησιμοποίησαν το θαλάσσιο ελικόπτερο ως την αρχική πηγή έμπνευσης για το σχεδιασμό τους και έκαναν τον δικό τους κώδικα χρησιμοποιώντας τον αισθητήρα κλίσης για να μετακινήσουν το ελικόπτερο Scratch και το μικρόφωνο για να ελέγξουν μια εκτόξευση πυραύλων! Παρεμπιπτόντως, το σχέδιο του ελικοπτέρου που έκαναν είναι πραγματικά δροσερό και μπορείτε να το κατεβάσετε, συμπεριλαμβανομένου του κώδικα ξυστό! Άλλες από τις φανταστικές δημιουργίες τους βασίστηκαν στην ανεμογεννήτρια με πολλά εξαρτήματα ενίσχυσης. Αυτή τη φορά, ο κώδικας Scratch χρησιμοποιεί το μικρόφωνο για να μετρήσει την ταχύτητα του ανέμου που ελέγχει τον κινητήρα που κινεί τον στρόβιλο. Έχουν επίσης διαθέσιμο τον κώδικα Scratch! Εκτός από αυτά τα σχέδια, έχουν ένα τεράστιο ποσό οδηγιών για άλλα σχέδια WeDo, LEGO και Mindstorms με Arduino, makey makey, Picoboard, Raspberry electronics και πολλές εξηγήσεις λογισμικού, τέλειες για έργα επιστήμης! Υποθέτω ότι πολλοί μαθητές ονειρεύονται να είναι προγραμματιστές ή μηχανικοί με αυτό το υπόβαθρο! |
Wednesday, August 30, 2017
Fans from Greece!
Tuesday, August 22, 2017
LEGO Caramel Machine from Greece!
Long long long time without a post! Thanks to Giannis Arvanitakis from Greece for sharing the building instructions of an M&M candy machine. Giannis is a computer science teacher in a experimental elementary school, so he uses his design with Scratch for computer games (the winner gets a candy!). You can download the Lego Digital Designer file from his website at: http://ioarvanit.gr/en/archives/1623 |
¡Mucho mucho pero mucho tiempo sin una nota! Hoy gracias a Giannis Arvanitakis que desde Grecia nos ha compartido las instrucciones de ensamblaje de una máquina de M&M. Giannis es un maestro de ciencia de computadoras en una escuela experimental de primaria donde usa este diseño con Scratch para programar juegos (¡donde el ganador se lleva el dulce!). Puedes descargar el archivo de Lego Digital Designer desde su website en: http://ioarvanit.gr/en/archives/1623 |
The website is in Greek, so if you use Chrome, the translator tool will change it to your language, in other browsers you may need to install an extension or use a translator tool. |
La página web está en griego, si usas Chrome, la herramienta de traducción lo cambiará a tu idioma, en otros navegadores puede necesitar una extensión o usar una herramienta de traducción. |
Image from http://ioarvanit.gr/en/archives/1623 |
Tuesday, May 2, 2017
WeDo instructions from Shanti Rao
Today we have a few designs to share courtesy of Shanti Rao. There is enough material for everybody: the artist, the mechanic, the musician, the builder. There is even a haunted house and a Easter egg decoration machine! Click on the link below for instructions of: Artist Creation Forklift Contraction Easter Egg Decorating Machine Haunted House Skilled Musician and a few others! |
Hoy tenemos varios diseños para compartir cortesía de Shanti Rao. Hay suficiente material para todos: el artista, el mecánico, el músico, el constructor. Hay incluso una casa encantada y una máquina para decorar los huevos de Pascua. Haz clic en el enlace de abajo para instrucciones de: Creación artística Contracción de la carretilla elevadora Máquina decoradora de huevos de Pascua Casa encantada Músico experto y otras más! |
https://www.dropbox.com/sh/hs5lx69nowpu3jl/AACld0Shd9d2yoxTrbSZALBOa?dl=0 |
Monday, April 24, 2017
WeDo and Scratch: Cheerful Fans
Long time without posting the continuation of the soccer game (and the Scratch programming!). We need the Cheerful Fans to finally complete the match. | Y se ha pasado un largo tiempo sin tener la continuación del juego de fútbol (y la programación en Scratch!). Hacen falta los animadores para terminar el juego. |
The program developed in WeDo is as shown below. The motor is turned on to run one way, a sound is played, wait for a bit, another sound is played, wait a bit more and turn off the motor. | En WeDo, el programa es como se muestra más adelante. Se enciende el motor para que gire en una dirección, activar un sonido, esperar un poco, activar otro sonido, volver a esperar otro poco y apagar el motor. |
This program can be written in Scratch as the figure shown below. Yet again, the more complicated part is finding the sounds you like. For this, you need to import them from the Scratch sound libraries (Sounds tab on the programming area) or to record one for your beloved soccer team. |
En Scratch el programa puede ser similar al que se muestra abajo. Nuevamente, lo complicado es encontrar unos sonidos que sean de nuestro agrado porque hay que importar los que están en las librerías de Scratch (seleccionar Sonidos en el área de programación) o grabar uno acorde con nuestro equipo de futbol. |
If we are capable of programming robots for a soccer game, including cheerful fans and multi colored bricks, I think we are capable of bigger things. But first, we need to finish the first robotic soccer game. | Si somos capaces de programar robots para que jueguen fútbol, con animadores incluidos y de ladrillos multicolores, ya somos capaces de mucho más, pero primero a terminar el juego de fútbol. |
Thursday, April 20, 2017
Fans from Russia!
We have more fans from Russia! They are Polycent, a Center for Scientific and Technical Creativity and Development, in Moscow. One of their specialties are educational robotics for children. We found the T-Rex and the Happy Bull designs! |
¡Tenemos más fans desde Rusia! Ellos son Polycent, un Centro para la Ciencia y Creatividad Técnica y Desarrollo, en Moscú. Una de sus especialidades es la robótica educacional para niños. Encontramos los diseños del T-Rex y el Toro Féliz |
|
|
Перевод с Google У нас больше поклонников из России! Это Центр научно-технического творчества и развития «Полицентр» в Москве. Одна из их специальностей - образовательная робототехника для детей. Мы нашли дизайн T-Rex и Happy Bull! Если вам нравится их работа, скажите привет и |
Subscribe to:
Posts (Atom)